Condueixen Clàudia Brufau i ExplicaDansa, amb la participació de Jan Martens (coreògraf i ballarí). Activitat coordinada per ExplicaDansa. Durant tota la temporada aquestes sessions comptaran amb traducció simultània en llengua de signes catalana (LLSC).
STREAMING UNA HORA ABANS (traducció LLSC)
2024-2025
90 minuts
26 €
20 h
En aquest espectacle, sis ballarins interpreten la música de tretze compositores i cantants innovadores. Jan Martens explica: “Vull aprofundir en la història de la música i veure si puc posar en un primer pla una varietat de veus desconegudes. Aquest cop vull prendre’m el terme «veu» al peu de la lletra. La partitura musical d’aquesta obra estarà exclusivament constituïda per obres en què la veu femenina té un paper destacat”. VOICE NOISE s’inspira en l’assaig d’Anne Carson The Gender of Sound (1992), en el qual exposa com la cultura patriarcal ha intentat silenciar les dones associant-ne ideològicament la veu amb la monstruositat, el desordre i la mort.
El coreògraf i ballarí belga Jan Martens creu que qualsevol cos pot comunicar i té alguna cosa a dir. Amb cada nova peça intenta redibuixar la relació entre públic i intèrpret. Després de la seva primera creació, I can ride a horse whilst juggling so marry me de 2010, Martens va fer nombrosos solos, duets i peces grupals. Crea la seva primera peça per a gran escenari amb Any attempt will end in crushed bodies and shattered bones, una producció per a disset ballarins que es va estrenar al Festival d’Avinyó i que vam veure al Mercat el 2022. Martens és artista associat de DE SINGEL a Anvers (Bèlgica), la Comédie scène nationale de Clermont-Ferrand, l’Opera Ballet Vlaanderen, la Maison de la danse de Lyon i la Biennal de Dansa de Lió.
Coreografia Jan Martens / Cocreació i interpretació Elisha Mercelina, Steven Michel, Courtney May Robertson, Mamadou Wagué, Loeka Willems, Sue-Yeon Youn y/o Pierre Adrien Touret, Zora Westbroek / Música 13 peces musicals cantades per dones; llista completa disponible en www.grip.house el març de 2024 / Directores assajos Zora Westbroek, Naomi Gibson / Disseny il·luminació Jan Fedinger / Disseny vestuari Sofie Durnez / Escenografia Joris van Oosterwijk / Enginyer so Vincent Philippart, Valentijn Weyn, Jo Heijens / Entrenador veu Claes, Maxime Montjotin / Realització vestuari i d’escenografia Théâtre de Liège / Passantia Malick Cissé, Sien Wils / Consell artístic Marc Vanrunxt, Rudi Meulemans, Femke Gyselinck / Tràiler i teasers Stanislav Dobák / Disseny gràfic Nick Mattan / Tècnics en gira Elke Verachtert, Valentijn Weyn, Vincent Philippart
Producció GRIP Anneleen Hermans, Rudi Meulemans, Lize Meynaerts, Klaartje Oerlemans, Jennifer Piasecki, Sylvie Svanberg, Ruud Van Moorleghem, Nele Verreyken // Distribució internacional A Propic – Line Rousseau, Marion Gauvent, Lara van Lookeren / Coproducció La Comédie de Clermont-Ferrand, Maison de la Danse de Lyon, De Singel international arts center, Théâtre de Liège, Julidans Amsterdam, Le Manège – Scène Nationale de Reims, Romaeuropa festival, DDD – Festival Dias da Dança – Teatro Rivoli – Porto, Scène Nationale de Forbach, Charleroi danse – centre chorégraphique de Wallonie – Bruxelles, Festspielhaus St-Pölten, Tanzhaus nrw Düsseldorf, Théâtre de la Ville – Paris, Festival d’Automne à Paris, Équinoxe – Scène Nationale de Châteauroux, Theater Rotterdam, Perpodium / Residències La Comédie de Clermont-Ferrand (FR), DE SINGEL (Amberes, BE), Charleroi danse – centre chorégraphique de Wallonie – Bruxelles (BE) / Amb el suport financer Govern de Flandes, Refugi fiscal del Govern Federal belga a través del BNPPFFF
Martens és artista associat de DE SINGEL a Anvers (Bèlgica), la Comédie scène nationale de Clermont-Ferrand, l’Opera Ballet Vlaanderen, la Maison de la danse de Lyon i la Biennal de Dansa de Lió. La plataforma coreogràfica GRIP, fundada per Jan Martens i la gestora empresarial Klaartje Oerlemans, produeix i sosté la seva pròpia obra.
Condueixen Clàudia Brufau i ExplicaDansa, amb la participació de Jan Martens (coreògraf i ballarí). Activitat coordinada per ExplicaDansa. Durant tota la temporada aquestes sessions comptaran amb traducció simultània en llengua de signes catalana (LLSC).
STREAMING UNA HORA ABANS (traducció LLSC)